Единствениот јазик што треба да го знаете е англискиот, навистина

Единствениот јазик што треба да го знаете е англискиот, навистина


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

На колеџ, имав специјалност во Лингвистичката антропологија. Зборувам пет јазици - англиски, шпански, француски, чешки и италијански. И кога и да патувам, обично ми смета дека можам да научам барем неколку iteубезни зборови на јазикот на земјата домаќин каде што сум.

Освен Норвешка. Планирав да ја научам мојата „основна петорка“ - здраво, збогум, те молам, благодарам и дали зборуваш англиски? - но деновите завршени со работа, и секое слободно време што го имав пред патувањето беше поминато со пријателите и семејството. Не успеав да научам ништо подалеку так (благодарам) и кога се симнав на аеродромот во Осло Гардермони, сфатив дека ова ќе биде многу тешко патување.

* * *

Јас никогаш не познато како да се зборува на локалниот јазик.

Кога се преселив во Прага за да започнам со студирање во странство програма, поминав часови, цели денови дури, обидувајќи се да го усовршам чешкиот јазик.

„Не мислам дека ќе се мачам да учам чешки“, рече еден колега студент, кога требаше да се качиме на нашиот трансатлантски лет. „Никој не го зборува тоа надвор од Чешка. Која е поентата, навистина? “

Зјапав во неа, шокирана, одвратна. Што е поентата? Поентата е да покажете почит кон место кое не е ваше. Поентата е да му докажеме на светот дека Американците не ги земаат здраво за готово другите култури и дека ние сме способни да се обидеме да бидеме повеќејазичен, особено кога има луѓе во нации во развој кои немаат вода, но може да прашаат за пијалок на три или повеќе различни начини.

Поентата е, тоа секоја друга личност во светот учи барем некои Англиски пред да пристигнат во Соединетите држави. Повеќето од нив зборуваат подобро отколку јас. Само е фер дека, како мајчин англиски јазик, треба да го сториме истото.

Да знам барем малку јазик на домаќинот, ме однесе далеку далеку во минатото. Ми помогна да купам стока по локални цени на пазарите во Акра. Доаѓа при рака кога се обидувате да ја соберат секси мажите во Буенос Аирес. Знам дека ако барем се обидам да комуницирам со луѓе во форма што им е позната, тие нема да ме гледаат како друг американски стереотип.

Sadално е, но не можете да го негирате носењето на Мекдоналдс, избледено-сино-женско носење, „ЗОШТО МОЕ НЕ МОЕ ДА ГО ЗБИРУВААТ ГЕРД ДАМ АНГЛИСКО?“ Американскиот патник е многу жив и здрав. Зборувајќи шпански во Мексико, јапонски во Јапонија и Узбекистан во Узбекистан, можеби можам да му покажам на светот поинаква страна на мојата култура.

* * *

Првиот пат кога требаше да се потпрам на зборувањето англиски јазик бев на каса без царина на аеродромот во Осло. Еве одиме, Јас пропаднав. Време е да изгледате како бесчувствителен идиот кој не се мачеше да се обидува да научи лига на норвешки, дури ни поздрав или двајца.

„Може ли да видам како поминува пансионот?“ касиерката праша, штом еднаш се загледав во нејзиното прво норвешко барање, со празно лице. Разменивме зборови на англиски јазик за остатокот од тешкотиите во врска со купувањето на Аквавит.

Се чувствував валкано. Се чувствував како моите години да тренирам на други јазици и развивањето на акутно уво за избирање на дијалекти и акценти, беше за ништо. Ја закачив главата додека одев, прашувајќи се како некогаш сум стигнал во мојот изнајмен стан ако не знаев како да побарам упатства.

Можеби е помалку да знаете како да конјугирате глаголи, и повеќе за тоа да не бидете асхол.

Се обидувам да не претпоставувам дека луѓето со кои комуницирам може да зборуваат англиски. Мислам дека е нешто премногу луѓе што мислат дека е „дадено“ и ги прави во неволја. Не ми беше важно што скандинавските земји го водат остатокот од светот на англиски јазик како флуентност на втор јазик - ако Норвежаните беа способни да учат англиски јазик, јас бев способен да учам норвешки.

Но, колку повеќе не зборував норвешки, толку поудобно се чувствував како да зборувам англиски на сите други. Јас навистина не се сретнав со анимозитет за јазикот што го користев. Само еднаш некој погледна во поглед на мојот неуспех да го сфатам она што го кажаа, и дури тогаш не се чувствував толку лошо, затоа што тоа е само груба работа што треба да се направи во која било култура.

Сфатив дека, иако е прекрасно да се застане и да се обиде да стане течно на десет јазици, реалноста е, англиски е зборува насекаде. Можеби навистина не е неопходно да се „измамат“ локалното население да мислат дека јас сум еден од нив, ако тоа е само за еднонеделен одмор. Можеби луѓето можат да влезат во друга земја само со тоа што се asубезни колку што се дома.

Можеби е помалку да знаете како да конјугирате глаголи, и повеќе за тоа да не бидете асхол.

Луѓето од САД имаат огромна предност - во повеќето случаи, каде и да избереме да патуваме, некој, некаде, ќе може да комуницира со нас. Не може секој да го каже истото.

Дали го земаме здраво за готово? Апсолутно. Дали тоа нè прави лоши патници? Не мислам така. Мислам дека има уште многу да се патува отколку обид да се вклопуваме. Би било убаво да бидеме одење на Бабеловата кула, но не мислам дека треба да се победиме секогаш кога мислиме дека епизодата од погрешна комуникација го оцрни дел од нашето искуство во патувањето .

Можеби тоа лице кое работи во Ајфеловата кула не е навредувано дека не зборувате француски; можеби таа само ја мрази својата работа и затоа е таа помалку како воодушевена што ќе ти продаде билет.

Моето патување во Норвешка го завршив на ист начин како што започна - без да научам ниту еден Норвежанец. Морав да имам менија преведени за мене. Не можев да изговорам правилно запирања на трамваите. Се потпирав многу на сликите за да ми помогне да сфатам каков по ѓаволот го купив во самопослуга (Норвешка има многу различни видови млеко), и дури и тогаш, јас не бев секогаш успешна.

Но, тоа го сторив со насмевка, и со многу извинување. Сè уште имав многу кул кул размени, и сè уште имав епско време патувајќи низ нов град. Дали ќе беше подобро ако зборував само норвешки?

Можеби. Би можел подобро да прислушувам.


Погледнете го видеото: The popular girls are targeting me FRENEMIES EP 2. Roblox Royale High Series Voiced u0026 Captioned