Зошто Матадор отвора страници на 7 јазици

Зошто Матадор отвора страници на 7 јазици


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

ДЕНЕС е горд ден за мене. Од почетокот на редакцијата на Матадор во 2007 година, негував работа со новинари, уредници и патници од целиот свет и одамна сонував да можам да го проширам нашето уредништво на други јазици.

Ние денес презедовме неколку големи чекори кон таа визија со започнувањето на Матадор Еспањол и Матадор Португас. Двете страници се во живо, а има и Фејсбук страница на Матадор Португалци и Матадор на еспасал за да ги следите на вашиот мајчин јазик, исто така.

Како што се приближуваме кон Светскиот куп во Бразил следната година, проследено со Олимпијадата, ќе биде супер забавно со известување за нивото на теренот од Јужна Америка.

Покрај тоа, ќе започнеме во наредните месеци:

  • Француски
  • Германски
  • Корејски
  • Јапонски
  • Мандарински

Надвор од само проширување на нашата понуда, вистинската награда за создавање на овие нови страници е дека луѓето можат да споделат перспективи и да се вклучат на своите мајчин јазици. Јазикот кодира култура, а за медиумска компанија и заедница заснована околу патувањето, објавувањето на англиски јазик дозволува само една точка за влез во разговорот.

Со нетрпение очекуваме да слушнеме од сите вас наскоро. Да развиеме значајна дискусија околу културите и местата што ги сакаме, без оглед каде се тие, или за кој јазик се зборува.


Погледнете го видеото: How language shapes the way we think. Lera Boroditsky