Лекции научени од 200 часа предавање англиски јазик во странство

Лекции научени од 200 часа предавање англиски јазик во странство


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

„¿TRES ensaladas de frutas, por favor?“

Оставам малиот сервисен отвор, каде три жени кои носат мрежи за коса и избрзани изрази брзаат напред и назад. Плочињата храна расфрлани низ кујната се претопуваат до мноштво тинејџерски раце кои достигнуваат низ решетките со брзина што моите очи не можат ни да продолжат.

Слегувајќи на нашата редовна маса, јас се качувам во столот со воздишка.

„Само што ја имав 8-та година повторно. Пабло ... тој е невозможен! “

Сем ја тресе главата.

„Јас буквално не можам да верувам во она што го користев за да ги искористам своите наставници. Го знаете највознемирувачкото дете во секоја од вашите часови? Така ми беше како на училиште. Освен полошо “.

Тоа не е лоша идеја, навистина. Имате невозможен ученик? Испратете го во друга земја и кажете му да поучува. Shе ја разоткрие војната од него.

Наставата го менува вашиот став.

Секој што мисли дека наставата е парче торта, може повторно да размисли. Пред да пристигнам во Еквадор, најубаво искуство што го имав беше еден месец часови по англиски разговори во Катманду и неколку дена во тајландско селско училиште. Не сум се стекнал со искуство во настава на ниту едно од овие места - и сепак и двете всадија во мене чувство дека всушност би можел да бидам добар во наставата.

Потоа, влегов во мојата прва училница на еквадорските тинејџери во Колегио де Мигел Мерчан и сфатив дека не знам апсолутно ништо.

Излегува дека моето претходно искуство ми даде идеи за тоа како се однесува на предниот дел од училницата - нивоата на самодоверба и вокалниот волумен - но не многу за знаењето што морав да го пренесам. И овде во Куенка не само што го криев неколку недели. Работев секое утро четири месеци: вкупно 200 часа.

Па, зошто не научив како да бидам учител порано? Па добро Во Непал ги предавав децата од основно училиште, кои претежно беа премногу срамежливи дури и да зборуваат во мојата училница, а камоли да не ми зборуваат. Во Тајланд, селските деца беа возбудени од срце кога три дена ми зборуваа пред својот час - се чувствував како славна личност повеќе од учител.

Но, од првиот саркастичен прилив на шпански, што избувна на задниот дел од мојата училница и предизвика хор на цигари, брзо сфатив дека ќе морам да развијам густа кожа и да одговара на став за да се справам со моите ученици од Квенкан.

Затоа што, додека јас скоро очекував овие тинејџери да го ценат англискиот волонтер што ќе им помогне во нивните јазични вештини, во реалноста беше нешто спротивно. Тие сакаат да учат (мислам), но не е кул да изгледате како да сте заинтересирани пред своите врсници. И така тие зборуваат, тие се смеат и честопати се обидуваат да ме натераат да не изгледа како што не правам.

Ваквото однесување значи дека требаше активно да го сменам мојот став, до точка каде дури и мојот глас звучи различно во главата. Станав многу поавторитетен, пофокусиран и како што ми одекнуваат зборовите низ целата соба, можам да ги видам лицата на учениците како го апсорбираат она што го кажувам.

Понекогаш, како и да е.

Сè уште има моменти на збунетост - кога бргу брзам низ лекцијата, и јасно е дека децата немаат поим.

Наставата ве тера да ги доведете во прашање вашите ресурси.

Кога предавав англиски јазик во Непал и Тајланд, немав ресурси да работам со тоа. Мојот директор на Непалски го посочи кон главата да ми укаже од каде требаше да го соберам наставниот материјал, а во Нунг Ванг составивме песни и трчавме околу училницата за да пробаме и да пробаме некој вид лекција.

И во обете пласмани, јас секогаш се лажев по непостоечки учебник.

Но, претставувањето со Светиот грал на наставни средства на Мигел Мерчан не беше лесното возење за кое се надевав. Причината? Понекогаш учебниците се повеќе пречки отколку за помош.

Учебникот издаден од Еквадор, кој беше издаден од владата, првично ме натера да претпоставам дека моите студенти треба да имаат познавање на англиски јазик значително повисоко отколку што навистина прават. Читање на описен пасус гласно трипати и сфаќајќи дека не разбрале ништо од тоа? Малку проблем. И открив повеќекратна употреба на сленг зборови кои не се само несоодветни за почетници, но, исто така, едвај се користат деновиве.

Тревата е секогаш позелена, навистина. Бидејќи онолку колку што ценам имам воден план за лекција заснован на текст, што треба да се следи, придржувањето целосно до книгата, ме доведе во сериозни јазични потешкотии. Како да мора да објаснам за што зборува Брајан во црвената маица кога ќе рече „подобро брза“. Сосема разбирлива фраза за почетници на англиски јазик…

Исто така е жално, бидејќи тоа значи дека на крај ќе го поминат целиот учебник со само тежок сфаќање на англискиот јазик - особено кога наставниците не зборуваат добро, така и не можат да ги поправат грешките. Некои од нив се составен дел на учењето на јазик - разликата помеѓу „јас го мијам лицето“, „го миеш лицето“ и „таа мие нејзиното лице “, на пример.

Се разбира, сè уште не сум обучен учител, па затоа е невозможно да се обидам да објаснам точно зошто сврзувањето на глаголот од трето лице е секогаш различно од останатите конјугации на глаголот. Сè уште не сум сигурен дека „коњугацијата“ е вистинскиот збор. Бидејќи додека јас сум течно англиски говорник, тоа не значи дека навистина знам точни начини да ја пренесем речената вештина.

Затоа, јас се лутам со учебникот (иако никогаш не престанав да го користам) затоа што голем дел од времето што го постигнуваме е дополнителна забуна. Кога обележувам домашни задачи, наидувам на грешки како овие:

  • „Се будам во 6:45 часот.“
  • „Јадам или појадувам кафе и млеко“.
  • „Ја чешам или четкам косата“.
  • „Ги чешам или мијам забите“.

Затоа, морам да поминам друга лекција објаснувајќи дека, додека книгата ги покажува овие реченици како точни, всушност има малку повеќе за тоа. И додека го правам ова, се прашувам дали тие навистина ќе разберат.

Наставата го поедноставува вашиот јазик.

Позитивната работа кога сфаќам дека моите студенти едвај ги знаат основите на англискиот јазик е тоа што ми е дозволено навистина да се укинам и да го поедноставам начинот на кој зборувам со нив. Што, во суштина, е единствениот начин на кој навистина можете да научите јазик. Бебе чекори. Исто така е нешто што треба да го искусите од прва рака за да го промените вашиот став.

Кога бев во Непал, мислев дека точно оценив што знаат англиските што знаат моите 9 и 10-годишни студенти. Мислев дека можам да напишам „едноставен“ разговор на таблата и можеме да вежбаме повторување, и јас да дадам некое знаење.

Гледајќи го мојот стар iPod белешки пред некој ден, ги најдов прашањата и одговорите што ги напишав.

Гледањето на ова сега, всушност, ме прави да крцкам.

Прашања кои користат две тензии со препорачани одговори само во минатото? Мноштво вокабулар и различни глаголи за нив да патуваат? Што помислив?!

Очигледно, таа класа во Непал беше катастрофа. Едвај можев да ги натерам моите студенти да ги изговараат зборовите правилно, а камоли да го разберат нивното значење. Проблемот е, голем број на волонтери наставници по англиски јазик лесно можеа да ги направат истите грешки. Без обучени наставни вештини, тешко е да се разбере колку бавно и едноставно треба да се предава англискиот јазик на почетниците.

Наставата ви дава верба во децата.

Но, за сите жалења за нивниот недостаток на вештина, сепак го привлекувам повременото изненадување што ме прави без зборови. Како Хенри Рамон, тинејџер кој ме праша, какви се разликите помеѓу зборовите „види“, „гледај“ и „види“ - прашање што го постави и групата наставници по англиски јазик во Еквадор.

Како и Едисон, кој носи мониста на rasta, има тетоважа со рака и фотографираше свои белешки од својата класа на мобилен телефон за да може да измами на тест. Погрешно, секако, но сепак сериозно вон размислување! Како Естефана, чиј англиски е толку добар, таа седи на предниот дел од училницата и стрпливо го шепоти вистинскиот изговор на оние што лево фаќаат зборови.

Танцува со моите ученици во Фиеста Патроналес

И како Пабло, проблемот дете во аголот, кој го поминав четири месеци очајувајќи се. Во мојата последна недела на часови тој дојде на фронтот да направи презентација. И зборуваше на совршен англиски.

Наставата ве тера да се преиспитате сами.

Но, најмногу од сè, моите четири месеци настава во Еквадор, на сите 200 часа часови на час, ми научија нешто што не очекував: Не мислам дека сум завршен за настава.

Чудно е - имам многу од квалитетите на добар учител. Зборувам бавно и јасно, се занимавам со моите ученици, имам право да се однесувам да застанам на предниот дел од училницата и да пренесувам знаење. И кога тие ги добиваат работите како што треба, тоа навистина ме прави среќен, како што постигнав нешто.

Она што го немам, сепак, е страста потребна за таква кариера. И јас сум прилично сигурен дека, ако заглавам со тоа, на крајот ќе дознаам.

Sadално е да се сфати не само затоа што е одличен начин да се комбинираат патувањето и работата, туку и затоа што знам многу луѓе кои апсолутно обожавале да предаваат англиски јазик во странство. Мислев дека ќе бидам еден од нив.

Но, секако, нема зошто да бидам добар учител. Нема што да кажам дека се бара да уживам во таквата кариера; и исто така има многу луѓе што знам кои никогаш не можеа да се справат со мојот четиримесечен учител во Еквадор.

Па засега барем, нема да бркам волонтерски места кои главно вклучуваат настава. Додека уживам во тоа, нема доволно да ме влече кон улогата. И додека не се сомневам дека ќе предавам повторно англиски јазик наскоро, ќе ги ставам моите волонтерски способности во нешто поразлично.

Прво? Помагајќи им на мојата братучетка во Сао Бенто, Бразил, со нејзината ново воспоставена лековита заедница, во планините, надвор од Рио де Janeанеиро. Освен ако прво не се најдам волонтирање, некаде во Колумбија. Мојот пријател Адам предложи голема мала организација во Меделин, и јас открив одличен проект за волонтирање во фавелите во Рио. Толку многу опции…

* Овој пост првично беше објавен во Флора Истражувачот и овде е препечатен со дозвола.


Погледнете го видеото: Can Yeginsunun Harvard Mezuniyet Konusmasi Turkce altyazili